Mukhtâr as-Sihah: Dictionnaire Arabe-Arabe/مختار الصحاح
مختار الصحاح
Mukhtār as̱-S̱iẖāẖ: Dictionnaire Arabe-Arabe
محمد بن أبي بكر بن عبد القادر الرازي (ت: ٦٦٦ هـ)
Muẖammad ibn Abī Bakr ibn ʿAbd al-Qādir ar-Râzī (m. 666 H)
Format : 17x24 cm
686 Pages
Couverture Cartonnée - Pages Jaunes
Édition vocalisée
Le livre « Tāj al-Lughah wa S̱iẖāẖ al-ʿArabiyyah » est considéré comme étant un des plus célèbres et meilleurs dictionnaires de la langue arabe, plus connu sous le titre : « as̱-S̱iẖāẖ » ou « S̱iẖāẖ al-Jawharī » et il se distingue des autres dictionnaires car il se limite à ce qui est authentique. Mais sa disposition peut rendre sa lecture difficile au débutant c’est pour cela que beaucoup de savants l’ont synthétisé.
Un des plus célèbres et plus utiles résumé qui en a été fait, il y a « Mukhtār as̱-S̱iẖāẖ » d’al-Rāzī qui a supprimé beaucoup de termes dont l’utilisation est restreinte. Il a également ajouté de nombreux enseignements en les indiquant par la phrase : « J’ai dit ».
« Mukhtār as̱-S̱iẖāẖ » a été disposé selon la terminaison des articles et puis par leurs débuts. Au début du 20ème siècle, le ministère égyptien a confié au professeur Maẖmūd Khāṯir de modifié la disposition de « Mukhtār as̱-S̱iẖāẖ » afin qu’il soit conforme à la disposition de « Asās al-Balāghah » d’az-Zamakhsharī et de « al-Misbāẖ al-Munīr » d’al-Fayūmī, c’est-à-dire en fonction des premières lettres.
وأشهر مختصراته وأنفعها: " مختار الصحاح " للرازي، إذ أنه حذف كثيرا من الألفاظ التي يقل استعمالها، وكذلك الشواهد، وضم إليه فوائد كثيرة مشيرا إليها في كل مرة بكلمة: قلت.
و" مختار الصحاح " مرتب - مثله أصله- حسب أو اخر المواد ومن ثم أوائلها. وفي أوائل القرن العشرين، وكلت وزارة المعارف المصرية إلى الأستاذ محمود خاطر أن يغير ترتيب " مختار الصحاح " ليكون موافقا ترتيب " أساس البلاغة " للزمخشري، و" المصباح المنير " للفيومي، أي: مقدما أوائل المواد.
Developper par intramaroc