Le rayonnement de la civilisation musulmane en Espagne/مدنية المسلمين في إسبانبا

Fabricant : دار اللؤلؤة
Modèle : Llu-004
Disponibilité : En Stock
18,50€

Qantité :

 

مدنية المسلمين في إسبانبا

Le rayonnement de la civilisation musulmane en Espagne

تأليف: جوزيف ماك كيب

ترجمه من الإنجلزية د. محمد تقي الدين الهلالي (ت: ١٤٠٧ هـ)

تقديم: الشيخ محمد بن عبد الوهاب الوصابي والشيخ علي الرازحي

Écrit par Joseph McCabe (m. 1955 G)

Traduit de l'anglais par shaykh Muẖammad Taqī ad-Dīn al-Hilālī (m. 1407 H)

Format : 17x24 cm

344 Pages
Couverture Cartonnée - Pages Jaunes


Il s'agit d'une étude impartiale de l'histoire de l'Andalousie réalisée par un historien anglais. Il compare les conditions et la barbarie des villes européennes avec la civilisation des musulmans en termes de progrès scientifique et de culture architecturale, tout en décrivant la situation de la société chrétienne. Il explique également comment les Juifs ont bénéficié des sciences musulmanes et comment leur situation a changé avant et après la conquête islamique de l'Andalousie.

Ce livre se compose de six chapitres :
▪ Le premier chapitre aborde le croissant et la croix, la signification des âges sombres ou du Moyen Âge, comment la culture civilisationnelle romaine en Espagne a été préservée sans égale, la conquête arabe de la péninsule ibérique, comment les Arabes ont conquis la péninsule ibérique, et bien d'autres choses encore.
▪ Le deuxième chapitre traite des Maures à l'apogée de leur gloire, de la construction et de la prospérité de l'Espagne sous le règne des Arabes, alors que le reste de l'Europe était différent, le nombre de personnes vivant en Andalousie à l'époque et leur nombre aujourd'hui, la comparaison entre les rois de l'Andalousie et les rois de l'Europe en termes de sciences et d'autres sujets.
▪ Le troisième chapitre traite de la ville de la Lumière et de l'Amour de Madrid, l'ombre des Maures s'est dissipée, laissant le nord au sud et le début de la puissance espagnole.
▪ Quant au quatrième chapitre, il traite des sciences et de la littérature arabes, la plus haute sagesse étant de savoir comment vivre, les Européens chrétiens ayant peu de part dans les œuvres de bien, la propagation des écoles dans tous les pays andalous et l'intérêt de leurs habitants pour la connaissance.
▪ Le cinquième chapitre traite des œuvres juives, quelle était la situation des Juifs avant la conquête arabe de l'Espagne ? Et comment était-ce après ? Pourquoi les Juifs ont-ils plus bénéficié des sciences arabes que les Espagnols.
▪ Le sixième chapitre présente le temps de l'épreuve et de ses tribunaux, la sauvagerie et la brutalité dans les actions des soldats espagnols.

La raison de la traduction de ce livre par shaykh Muẖammad Taqī ad-Dīn al-Hilālī :
Shaykh al-Hilālī a mentionné la raison de sa traduction de ce livre, en disant :
"Lorsque j'étais à Grenade, les étudiants marocains - qui étudiaient dans son université - se plaignaient souvent de leurs professeurs espagnols et de leur critique envers les Arabes, en leur attribuant de nombreux défauts qu'ils inventaient et exagéraient, allant jusqu'à prétendre que la conquête des Arabes en Espagne était entièrement mauvaise, et que toutes les mauvaises habitudes et les mauvaises manières chez les Espagnols - même la corrida - étaient attribuables aux Arabes, et qu'ils n'ont rien fait de bon en Espagne.
J'ai alors traduit le livre "Le rayonnement de la civilisation musulmane en Espagne" du célèbre auteur anglais Joseph McCabe , et j'avais le texte anglais ; j'ai donc enseigné aux étudiants les arguments qui réfutent les mensonges des fascistes platoniciens se faisant passer pour des éducateurs, et je leur ai donné le livre anglais simplifié - qui n'est pas celui que j'ai traduit de l'auteur mentionné - et je leur dis : dites à ces professeurs injustes : si vous êtes sincères, lisez ce livre et répondez-y. Cela faisait honte aux Espagnols, les laissant vaincus, et a renforcé la conviction des étudiants marocains.".


 ‏دراسة منصفة لمؤرخ إنجليزي لتاريخ الأندلس؛ قارن فيها أحوال المدن الأوربية وهمجيتها وما قابلها من تحضر للمسلمين برقي علومهم وحضارتهم العمرانية مع وصفه لحال المجتمع النصراني. وكيف استفاد اليهود من علوم المسلمين وتبدل حالهم قبل الفتح الإسلامي وبعده للأندلس.

يشتمل الكتاب على ستة فصول:
▪ يتناول الفصل الأول: الهلال والصليب، مدلول العصور المظلمة أو القرون الوسطى، كيف حفظت مدينة الروم في أسبانيا دون سواها، فتح العرب جزيرة إسبانيا، كيف دخل العرب جزيرة إسبانيا، وغير ذلك.
▪ ويتناول الفصل الثاني: المور في أوج مجدهم، عمران إسبانيا وازدهار مدينتها على عهد العرب وكون سائر أوربا بعكس ذلك، عدد نفوس أهل الأندلس في ذلك الزمان وعددهم اليوم، المقابلة بين ملوك الأندلس وملوك سائر أوربا في الوجهة العلمية، وغير ذلك.
▪ ويقدم الفصل الثالث: مدينة النور والحب مجريط، أخذ ظل المور في التقلص وتركهم الشمال إلى الجنوب وابتداء قوة الإسبانيين.
▪ أما الفصل الرابع: في علوم العرب وآدابهم، الحكمة العليا أن نعرف كيف نعيش، قلة نصيب النصارى الأوربيين من عمل الخير، انتشار المدارس في جميع البلاد الأندلسية وعناية أهلها بالعلم.
▪ والفصل الخامس: في أعمال اليهود، كيف كان حال اليهود قبل فتح العرب إسبانيا ؟ وكيف صارت بعد ذلك ؟، لماذا استفاد اليهود من علوم العرب أكثر من الإسبانيين.
▪ ويقدم الفصل السادس: زمان المحنة ومحاكمها، التوحش والهمجية في أعمال جنود الاسبانيين.

سبب ترجمة الهلالي لهذا الكتاب:
بين الهلالي في مقدمة الكتاب سبب ترجمته لهذا الكتاب، فقال:
"ولما كنث في غرناطة، كان الطلبة المغاربة - الذين يدرسون في جامعتها - كثيرا ما يشتكون إلى من أساتذتهم الإسبانيين أنهم يذمون العرب، ويلصقون بهم عيوبا كثيرة يختلقونها، ويبالغون في ذلك، حتى زعموا أن فتح العرب لإسبانيا كان كله شرا، وكل عادة سيئة وخلق قبيح يوجد عند الإسبانيين - حتى مصارعة الثيران -؛ كل ذلك مما جاء به العرب، ولم يعملوا في إسبانيا حسنة واحدة.
وكنث قد ترجمت كتاب ((مدنية العرب في ا لأندلس)) للمؤلف الشهير الإنكليزي (جوزيف ماكي)، وكان عندي النص الإنكليزي؛ فكنث ألقنهم الحجج التي يدحضون بها أكاذيب الفاشستيين الفلاتخيين من أدعيا ء التعليم، وأعطيهم الكتاب ا لإنكليزي المبسوط - وهو غير الذي ترجمته من تأليف المؤلف المذكور - وأقول لهم: قولوا لهؤلاء الأساتذة المتعسفين: إن كنتم صادقين؛ فاقرؤوا هذا الكتاب وردوا عليه، فكان ذلك يقرع أنوف الإسبانيين، فيردهم خائبين، ويثبت اعتقاد الطلبة المغاربة".

Écrire un avis

Merci de vous login or enregistre pour poster un avis